Lộn thừng lộn chão quá như trâu lộn cày

Direct English translation

Twisting the rope and twisting the tether, too much like a buffalo twisting the plow.

Equivalent English version

As stubborn as a mule

Giải thích tiếng Việt
Chỉ hạng người ương bướng, nghịch ngợm, khó dạy bảo, không chịu theo khuôn phép. Thường dùng để chê trách tính nết ngang ngạnh, hay làm trái ý người khác.
English explanation
Refers to someone who is stubborn, unruly, and hard to discipline, refusing to follow rules or proper order. It is commonly used to criticize a wilful, contrary character.